Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

1 Franc

Đơn vị phát hành Chambre de Commerce de Constantine
Năm 1921
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Yes
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Printed entirely in green, the note is framed by an ornate scrollwork and foliate border with elaborate corner flourishes. The denomination 'UN FRANC' is set in bold central lettering, above which the authorization text 'Délibération du 12 Octobre 1921' appears, with the exchangeability clause against Banque de l'Algérie notes below. An oval guilloche cartouche at bottom centre carries the '1 fr.' numeral, flanked by the series and serial number designations.
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau 1922
CHAMBRE DE COMMERCE DE CONSTANTINE
UN FRANC
Le Président
Le Trésorier
IMP. LEFERT CONSTANTINE
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

The Chambres de Commerce emergency notes issued across French Algeria during and after World War One filled a genuine void — the metropolitan franc coinage had been hoarded or melted, and the Banque de l'Algérie couldn't paper over the gap fast enough. Constantine's chamber was among the more prolific local issuers, and the Lefert press was a local establishment, not a specialist security printer. That matters: production quality and anti-counterfeiting measures were modest by any standard.

By 1921, the acute shortage that originally justified these issues had largely passed, making late-dated examples like this one less a crisis instrument than a transitional holdover pending formal recall.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH