Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | Municipal Council of Diezma (Granada) |
|---|---|
| Anno | |
| Tipo | Accedi per vedere i dettagli |
| Valore | 1 Peseta (1 ESP) |
| Valuta | Accedi per vedere i dettagli |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Dimensioni | Accedi per vedere i dettagli |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Accedi per vedere i dettagli |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Plain letterpress-printed note on unadorned paper, with horizontal ruled lines forming a simple border at top and bottom. The issuing authority's name appears in bold uppercase letters across the upper portion, followed by the locality name 'DIEZMA (Granada)' in a smaller typeface. The bearer clause text runs across the lower left, while the denomination '1 pta.' is set within an oval dotted frame to the right. |
|---|---|
| Legenda del dritto | EL CONSEJO MUNICIPAL de DIEZMA (Granada) pagará al portador la cantidad de 1 pta. (Translation: The Municipal Council of Diezma (Granada) will pay the bearer the amount of 1 Peseta) |
| Descrizione del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Legenda del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Firma/e | Accedi per vedere i dettagli |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
Diezma is a small municipality in the Vega de Granada comarca, and like hundreds of Spanish towns it resorted to locally produced emergency fractional currency during the Civil War after the Republic's small-denomination coinage effectively vanished from circulation. These municipal notes — cartones, vale de necesidad — were produced under wildly inconsistent conditions: some by local printers, others handwritten or rubber-stamped on whatever stock was available. The Gari Montosa catalog documents the Granada province issues with unusual thoroughness, which is the main reason specimens like this surface with any reliable attribution at all.
Survival is genuinely poor for most Granadan municipal issues; wartime paper, damp storage, and deliberate destruction after the Nationalist takeover all took their toll.