Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Stadthauptkasse Cöpenick |
|---|---|
| Année | |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | 54 × 35 mm |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Plain pink paper note printed in black Gothic (Fraktur) typeface on a plain salmon-pink ground. The issuer's name 'Stadthauptkasse Cöpenick' is set in bold Fraktur lettering across the upper portion, with the denomination '1 Pfennig' in large display type at centre. A circular violet official stamp of the Stadthauptkasse Cöpenick is applied to the upper right quadrant. At foot, a two-line redemption clause in smaller Fraktur script reads 'Einzulösen bei der Stadthauptkasse Cöpenick.' |
|---|---|
| Légende de l’avers | Stadthauptkasse Cöpenick 1 Pfennig Einzulösen bei der Stadthauptkasse Cöpenick. |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Köpenick — then still spelled Cöpenick — issued its own small-denomination emergency paper during the notgeld wave that swept German municipalities after World War I, when coin disappeared from circulation and central authorities could not keep pace with local need. The Stadthauptkasse, the municipal treasury, was the issuing body, which was common practice; towns issued through whatever administrative arm had the authority and the rubber stamp.
The B28.3a suffix in the DeNG reference indicates a sub-variety, suggesting the series ran to multiple printings or paper variants — worth checking against the primary catalog before attributing.