مشاهده تصاویر کامل — ثبت‌نام رایگان
ادامه با Google — رایگان است یا با ایمیل ثبت‌نام کنید

چرا ثبت‌نام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از ربات‌ها. ایمیل شما خصوصی می‌ماند — هرگز آن را به اشتراک نمی‌گذاریم یا بدون اجازه چیزی نمی‌فرستیم. این را تضمین می‌کنیم!

1 Somoni Jaloliddini Rumi

صادرکننده National Bank of Tajikistan
سال 2007
نوع وارد شوید برای مشاهده جزئیات
ارزش وارد شوید برای مشاهده جزئیات
واحد پول Somoni (2000-date)
ترکیب وارد شوید برای مشاهده جزئیات
وزن وارد شوید برای مشاهده جزئیات
قطر وارد شوید برای مشاهده جزئیات
ضخامت وارد شوید برای مشاهده جزئیات
شکل وارد شوید برای مشاهده جزئیات
تکنیک وارد شوید برای مشاهده جزئیات
جهت وارد شوید برای مشاهده جزئیات
حکاک(ها) وارد شوید برای مشاهده جزئیات
در گردش تا وارد شوید برای مشاهده جزئیات
مرجع(ها) وارد شوید برای مشاهده جزئیات
توضیحات روی سکه وارد شوید برای مشاهده جزئیات
خط روی سکه وارد شوید برای مشاهده جزئیات
نوشته‌های روی سکه وارد شوید برای مشاهده جزئیات
توضیحات پشت سکه Central device depicts a three-quarter facing bust of the celebrated Persian poet and Sufi mystic Jalal ad-Din Rumi (Mawlana), shown wearing a tall turban and traditional robes with a long beard, rendered in high relief against a mirror-polished field. To the left of the bust, within a decorative cartouche, the inscription '800 СОЛ' (800 years) commemorates the 800th anniversary of his birth. The circular legend around the upper rim reads 'ШОИР ВА МУТАФАККИРИ БУЗУРГ МАВЛОНО ҶАЛОЛИДДИНИ РУМӢ' (The great poet and thinker Mawlana Jaloliddini Rumi). The lower rim bears two stars flanking the dates '1207–1273', denoting the years of his birth and death.
خط پشت سکه وارد شوید برای مشاهده جزئیات
نوشته‌های پشت سکه ШОИР ВА МУТАФАККИРИ БУЗУРГ МАВЛОНО ҶАЛОЛИДДИНИ РУМӢ 800 СОЛ *1207-1273*
(Translation: Great poet and thinker Mawlana Jaloliddini Rumi 800 years)
لبه وارد شوید برای مشاهده جزئیات
ضرابخانه وارد شوید برای مشاهده جزئیات
تیراژ ضرب وارد شوید برای مشاهده جزئیات
اطلاعات تکمیلی

Jaloliddini Rumi — known in the West simply as Rumi — was born in Balkh in 1207, in what is now northern Afghanistan, and spent much of his life in Konya under the Sultanate of Rum. His connection to Tajikistan is primarily linguistic and cultural: the Persian-language literary tradition he represents is central to Tajik national identity, which the post-Soviet state has worked deliberately to reinforce through exactly this kind of commemorative output. The 2007 issue marked 800 years since his birth.

شاید این‌ها را هم دوست داشته باشید