Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

10 Gourdes

Emitent Trésor Public, République d'Haïti
Rok 1827
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota 10 Gourdes
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce RÉPUBLIQUE D'HAÏTI
LA LOI PUNIT DE MORT LA CONTREFAÇON
$10
DIX GOURDES
Le présent Billet circulera dans la République pour la valeur de DIX GOURDES et le Trésor public en garantit la valeur au porteur, en vertu de la loi du 16 Avril 1827.
Pour le Trésorier Général
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu RÉPUBLIQUE
10
D'HAÏTI
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Haiti's Trésor Public notes of the 1820s were issued during an extraordinarily turbulent fiscal stretch. The 1825 indemnity agreement with France — under which Haiti committed to paying 150 million francs to compensate former colonists for lost property, including enslaved people — immediately destabilized state finances. Domestic paper issues from this period were attempts to manage a treasury that was, in practice, already pledged to Paris.

P#36 is among the rarest of Haitian nineteenth-century issues. Surviving examples are known in single digits globally, and the question of whether any circulated meaningfully or were simply issued and recalled is unresolved in the literature.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT