Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Banco de San Luís |
|---|---|
| Yıl | 1894 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Rectangular |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | The obverse is set within a fine guilloche border with ornamental corner rosettes and a continuous geometric frame. The bank title BANCO DE SAN LUIS appears at the top in large serif capitals, below which a serial number box and serie indicator are printed in red. The central text, in Spanish, certifies the bearer's entitlement to Diez Pesos Moneda Nacional, referencing the Law of 17 March 1894 regarding payment of back fiscal taxes; the note is signed by the Tesorero and Presidente, with the place and date San Luis, 189_ printed below. |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | La Honorable Cámara Legislativa de la Provincia sanciona con fuerza de — LEY — Art. 1° Dentro de los cuatro meses siguientes á la promulgación de la presente ley, el P. E. adquirirá en compra las acciones del Banco de San Luis, suscrita por los particulares, por el 85 % de su valor nominal. Art. 2° Vencido el término señalado por el artículo anterior, las acciones que no hubiesen sido transferidas al Gobierno, serán expropiadas y pagadas segun tasacion, cesando en consecuencia la representacion, beneficios y facultades que les confieren los estatutos del Banco. Art. 3° Queda autorizado el P. E. para contraer un empréstito con el Banco de San Luis, por la suma de (m/n $ 138,244) ciento treinta y ocho mil doscientos cuarenta y cuatro pesos moneda nacional en cuenta corriente, al exclusivo objeto de la compra de las acciones. Art. 4° A los efectos del art. anterior, y como única forma de atender al empréstito, el Banco de San Luis recibirá por cuenta del Gobierno (m/n $ 70) setenta pesos por accion en pago de créditos á favor de dicho Banco, comprometiéndose al mismo para que expida certificados al portador, por los (m/n $ 45) quince pesos restantes por accion, los que serán recibidos por las receptorías Fiscales de la Provincia, en pago de contribuciones atrasadas hasta 1893 inclusive |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
Banco de San Luís was one of several Argentine provincial banks authorized to issue currency under the 1887 Ley de Bancos Garantidos, which allowed institutions backed by national bonds to circulate paper money. The system collapsed badly — by 1891 the federal government had intervened and most provincial issuers had failed or been wound up. That this note carries an 1894 date places it almost certainly in the post-crisis liquidation or redemption phase rather than active commercial issue, which would explain the relative scarcity of surviving examples in any condition.
Jacob Peuser operated one of Buenos Aires' most prolific commercial lithography houses of the period, supplying printed matter across Argentina and neighboring republics.