Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Provincia de La Rioja |
|---|---|
| Yıl | 2003 |
| Tür | Local banknote |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | The reverse is printed in brown and olive tones with an ornate guilloche border frame enclosing a dense block of legal text in Spanish, setting out the full terms and conditions of the Bonos de Cancelación de Deudas under Ley 7.113. The denomination $10 appears in large numerals at upper left within the border. No pictorial vignette is present; the entire field is occupied by the statutory provisions governing redemption, acceptance, and validity of the bond. |
| Arka yüz lejandı | PROVINCIA DE LA RIOJA - BONOS DE CANCELACION DE DEUDAS - LEY 7113 $10 |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
La Rioja's 2003 emergency issue belongs to the chaotic post-2001 provincial quasimoneda wave, when Argentine provinces — cut off from federal transfers and unable to access dollars after the convertibility collapse — printed their own scrip to pay salaries and suppliers. La Rioja called its notes Riojanos, and they circulated uncomfortably alongside federal patacones, lecops, and a dozen other provincial instruments.
Maza was governor through the worst of the crisis years. The dual signature structure here — governor plus a coordinating minister rather than a finance official — reflects how improvised the institutional arrangements were.