カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | ログイン して詳細を見る |
|---|---|
| 表面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の説明 | The reverse is printed entirely in red on a dense guilloche underprint and carries all text in Chinese characters arranged in vertical columns within ornamental cartouches. A central circular medallion is left blank, flanked by panels bearing the denomination and branch name, with additional columns of Chinese text at left and right citing the imperial edict authorising the bank and the branch locations Dong Jing (Hanoi) and An Nan (Annam). |
| 裏面の銘文 | 銀壹百元見字交銀 壹百元 東京 安南 壹百元 奉本國特諭東方滙理銀行 |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
The Banque de l'Indo-Chine held a renewable monopoly on currency issuance in French Indochina, and this high-denomination note — dual-titled in both French and a piastre equivalent — circulated at a time when the piastre was still pegged to silver, creating constant friction between the bank's Paris principals and colonial treasury officials who wanted a gold standard. The dual denomination was a practical concession to regional trade networks spanning Cochinchine, Tonkin, Annam, Laos, and Cambodia, where both terms were in use.
Bramtot was a Prix de Rome laureate; Duval handled ornamental composition. Robert's engraving was executed at the Imprimerie Nationale in Paris. Few notes from this series survive in any condition — the tropical climate was ruthless on paper stock, and the denomination meant limited everyday handling but concentrated exposure to humidity in bank strong rooms.