Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

100 Schilling

Đơn vị phát hành Oesterreichische Nationalbank
Năm 1945
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá 100 Schilling
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Printed in violet-purple on uncolored paper, the obverse bears a central text panel with the denomination in Gothic script flanked by ornate floral and foliate guilloche scrollwork. A vignette at right shows a young woman's portrait in Renaissance style. The Austrian eagle appears in the upper left corner above the issuer and date inscription.
Chữ khắc mặt trước Hundert Schilling
Oesterreichische Nationalbank
Wien am 22.Mai 1945
100
DIE NACHAHMUNG DER BANKNOTEN WIRD GESETZLICH BESTRAFT
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

This note was issued under exceptionally compressed circumstances. Austria was liberated in April 1945, and the provisional government needed a functioning currency almost immediately — the old Reichsmark was tainted by occupation, and a distinctly Austrian issue was a political necessity before the ink was dry on any administrative arrangement. The ONB had been suppressed since the 1938 Anschluss, and this series marked its formal reconstitution.

Printed domestically in Vienna in the immediate postwar months, the note circulated during a period of acute shortages and a parallel black market that rendered official exchange rates largely fictional. The 1945 series was superseded by the Schilling Law of November 1945, which required exchange at controlled rates — effectively a currency reform that wiped out much of the inflationary overhang inherited from the Nazi period.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH