Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

2 Korona Beregszász

Emitent Beregszász rendezett tanácsú város pénztára (Municipal Treasury of Beregszász)
Rok 1919
Typ Local banknote
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce 2 korona
2 korona
2 KORONA
2 KORONA
Ezen szükségpénz utánzása a törvény szerint büntettetik.
Beregszász rend.-t. város pénztára ezen szükségpénzért bárki kívánságára azonnal fizet két koronát.
Beregszász, 1919. év szeptember hó 1-én.
Hunyady Gyula
h. polgármester.
Balogh-nyomda.
Popis rubu The reverse of this emergency note is unprinted, consisting of plain cream-coloured paper consistent with the utilitarian character of wartime notgeld issues.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Beregszász was a predominantly Hungarian-speaking market town in the northeastern corner of the Kingdom of Hungary, and by early 1919 it was caught between the retreating Hungarian administration and the advancing Romanian and later Czechoslovak forces. The municipal treasury issued these korona notes locally — printed at the Balogh print shop in town — because ordinary coinage and banknotes had effectively stopped circulating. Emergency municipal issues of this kind were almost never sanctioned by a central authority; they were practical decisions made by local officials operating in an administrative vacuum.

Deputy Mayor Hunyady Gyula's signature alone on the note reflects how stripped-down the issuing apparatus had become. The Adamo catalogue treats this as a discrete series, distinguishing BER-1.2 from related types by signature or printing variation.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT