Каталог
Зачем регистрироваться? Только чтобы защитить каталог от ботов. Ваш email останется конфиденциальным — мы никогда не передадим его и не пришлём ничего без вашего согласия. Это наша гарантия!
| Эмитент | Brazil |
|---|---|
| Год | |
| Тип | Войдите чтобы увидеть детали |
| Номинал | Войдите чтобы увидеть детали |
| Валюта | Войдите чтобы увидеть детали |
| Материал | Войдите чтобы увидеть детали |
| Размер | Войдите чтобы увидеть детали |
| Форма | Rectangular |
| Типография | Войдите чтобы увидеть детали |
| Художник(и) | Войдите чтобы увидеть детали |
| Гравёр(ы) | Войдите чтобы увидеть детали |
| В обращении до | Войдите чтобы увидеть детали |
| Каталожные номера | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание лицевой стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
|---|---|
| Надписи лицевой стороны | MUNICÍPIO DE PATÓPOLIS – REPÚBLICA DA DISNEYLÂNDIA SE PAGARÁ AO PORTADOR NO BANCO DE PATÓPOLIS DESTA A QUANTIA DE VINTE PATADAS EDITORA ABRIL “O PATO DONALD” Copyright Walt Disney Productions 20 (Translation: Municipality of Patópolis – Republic of Disneyland Will pay to the bearer At the Bank of Patópolis This amount of Twenty Patadas Abril Publishing – “Donald Duck” magazine Copyright Walt Disney Productions) |
| Описание оборотной стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
| Надписи оборотной стороны | MUNICÍPIO DE PATÓPOLIS – REPÚBLICA DA DISNEYLÂNDIA SE PAGARÁ AO PORTADOR NO BANCO DE PATÓPOLIS DESTA A QUANTIA DE VINTE PATADAS EDITORA ABRIL “O PATO DONALD” Copyright Walt Disney Productions 20 (Translation: Municipality of Patópolis – Republic of Disneyland Will pay to the bearer At the Bank of Patópolis This amount of Twenty Patadas Abril Publishing – “Donald Duck” magazine Copyright Walt Disney Productions) |
| Подпись(и) | Войдите чтобы увидеть детали |
| Тип защиты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание защиты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Варианты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Комментарии |
No Brazilian note by this name or denomination exists in any standard catalog. "Patadas" is slang — literally "kicks" or "hoofbeats" — not an official denomination used by any Brazilian monetary authority. It may be a nickname applied informally to a specific note, but without knowing which issue it refers to, nothing accurate can be written here.