カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | The face is dominated by intricate guilloche underprint patterns across the entire note field. The denomination and issuing authority appear in dual-language inscriptions — Hebrew and English — with the value "Five Palestine Pounds" stated in both scripts. The text panel carries the legal tender clause and the bank's undertaking to pay the bearer, arranged in parallel Hebrew and English columns. |
|---|---|
| 表面の銘文 | 5 בנק אנגלו-פלשתינה בע`מ תל-אביב ישלם למוכ`ז חמש לירות א`י הבנק יקבל השטר הזה לשלם תשלום בכל חשבון שהוא THE ANGLO-PALESTINE BANK LIMITED WILL PAY TO THE BEARER FIVE PALESTINE POUNDS TEL-AVIV LEGAL TENDER FOR PAYMENT OF ANY AMOUNT מטבע חוקית לתשלום כל סכום שהוא THE BANK WILL ACCEPT THIS NOTE FOR PAYMENT IN ANY ACCOUNT |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
The Anglo-Palestine Bank Limited occupied an unusual position: a commercial institution pressed into the role of currency issuer because Mandatory Palestine had no independent central bank. When the Palestine Currency Board ceased operations following partition in 1948, the Bank stepped in to fill the vacuum — issuing these notes under its own name before the Bank of Israel was formally established and took over in 1954.
The ABNC printing contract meant the notes were produced in New York throughout the entire issue period, never in the region where they circulated. P#16 is catalogued with a date range rather than a single year because notes were released progressively as stocks were needed, not in a single emission.