Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Provincia de Chaco |
|---|---|
| Yıl | 2001-2002 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | 155 × 65 mm |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Portrait vignette of Manuel Obligado at right, within a lightly tinted lilac underprint of guilloche scrollwork and ornamental borders. The Chaco provincial arms appear at upper left, with the denomination numeral '50' in blue at lower right. Text panels carry the title, legal references, emission and maturity dates, and interest rate, with the issuing ministry and treasurer signatures at lower centre. |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz açıklaması | Plain white ground with a central text block reproducing several articles of Law N° 4951/01 and Decree N° 1690/01, set within a simple ornamental border. The denomination '50 PESOS' appears in blue at upper right and lower left, with the series title in bold across the top. The document is dated Resistencia, 3 de Octubre de 2001 at the foot of the text. |
| Arka yüz lejandı | CERTIFICADOS DE CANCELACION DE OBLIGACIONES DE LA PROVINCIA DEL CHACO `QUEBRACHO` LEY N° 4951/01 - DECRETO N° 1690/01.- Artículo 4: Autorízase al Poder Ejecutivo Provincial a emitir certificados de cancelación de obligaciones por las sumas necesarias para asegurar el cumplimiento y la efectivización de las obligaciones contempladas en la Ley de Presupuesto y en Leyes Especiales... Los Certificados se denominarán: "Certificados de Cancelación de Obligaciones de la Provincia del Chaco: QUEBRACHO". Artículo 6: Los Certificados de Cancelación "QUEBRACHO"... contendrán la formalidad y seguridad exigidas por los artículos 742 a 745 del Código de Comercio y demás condiciones que estime convenientes el Poder Ejecutivo. Artículo 8: El pago de toda obligación dineraria, tanto pública como privada, efectuado con Certificados de Cancelación "QUEBRACHO", implicará la extinción irrevocable de la obligación. Artículo 10: Los Certificados de Cancelación "QUEBRACHO" tendrán una paridad de uno igual a uno con el Peso Convertible de Curso Legal. Conforme el Art. 18 los Certificados de Cancelación "QUEBRACHO" tienen la garantía de la Coparticipación Federal de impuestos que le corresponden a la Provincia del Chaco. Resistencia, 3 de Octubre de 2001 (Translation: CERTIFICATES OF CANCELLATION OF OBLIGATIONS OF THE PROVINCE OF CHACO `QUEBRACHO` LAW N° 4951/01 - DECREE N° 1690/01.- Article 4: The Provincial Executive Branch is authorised to issue certificates of cancellation of obligations for the amounts necessary to ensure compliance with and fulfilment of obligations provided for in the Budget Law and Special Laws... The Certificates shall be called: "Certificates of Cancellation of Obligations of the Province of Chaco: QUEBRACHO". Article 6: The "QUEBRACHO" Cancellation Certificates... shall contain the formalities and security required by Articles 742 to 745 of the Commercial Code and such other conditions as the Executive Branch deems appropriate. Article 8: The payment of any monetary obligation, whether public or private, made with "QUEBRACHO" Cancellation Certificates, shall entail the irrevocable extinction of the obligation. Article 10: The "QUEBRACHO" Cancellation Certificates shall have a parity of one to one with the Legal Tender Convertible Peso. Pursuant to Art. 18, the "QUEBRACHO" Cancellation Certificates are guaranteed by the Federal Revenue Sharing corresponding to the Province of Chaco. Resistencia, 3 October 2001) |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |