کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Abbasid Caliphate |
|---|---|
| سال | 811-825 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | Dinar (750-1517) |
| ترکیب | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| وزن | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| قطر | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ضخامت | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| تکنیک | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جهت | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی سکه | Central field bears the Islamic profession of faith (shahada) arranged in three horizontal lines: 'There is no god but God alone, with no partner.' The marginal legend in Arabic Kufic script records the mint and date formula: 'In the name of God, this dirham was struck at al-Shash in the year one hundred and ninety-five (195 AH).' The inscription is executed in the characteristic angular Kufic style of early Abbasid coinage, with no figurative imagery, conforming strictly to aniconic Islamic numismatic tradition. The field is plain, with the text serving as the sole decorative and informational element. |
|---|---|
| خط روی سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای روی سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات پشت سکه | Central field contains a vertical arrangement of religious and political legends in angular Kufic Arabic script, reading: 'For God. Muhammad is the Messenger of God.' The intermediate field names the issuing authority: 'By order of the Imam al-Ma'mun, 'Abd Allah, Commander of the Faithful (Amir al-Mu'minin),' with the name 'Harthama' appearing below as a mint official or governor. The marginal legend carries the Quranic verse (9:33): 'Muhammad is the Messenger of God, who sent him with guidance and the religion of truth, that He may make it prevail over all religions, even if the polytheists are averse.' The reverse follows the standard Abbasid typology, with all inscriptions in plain Kufic script on an unadorned field. |
| خط پشت سکه | Arabic |
| نوشتههای پشت سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| لبه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ضرابخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| تیراژ ضرب | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| اطلاعات تکمیلی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |