Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

1 Cent - BP Bonanza Mont-Joli, Quebec

İhraççı BP Canada (Jean-Paul Begin, Mont-Joli, P.Q.)
Yıl
Tür Vouchers
Değer Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Para birimi Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Bileşim Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Boyut Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Matbaa Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Tasarımcı(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması Black letterpress on khaki and yellow underprint, with a guilloche wave border running the full perimeter. The BP shield logo appears at left and right centre, flanking a central dark banner inscribed "Bon-Marchandise • Merchandise Coupon". Denomination numeral "1" is repeated in each corner within circular guilloche cartouches.
Ön yüz lejandı 1
Valeur marchande, 1/10¢ BONANZA Merchantable value: 1/10¢
BP Bon-Marchandise • Merchandise Coupon BP
CONSERVEZ-LE • SAVE
Conservez ces bons et obtenez des cadeaux magni-
fiques. Vous en recevrez un pour chaque dollar
d'essence que vous achetez. Ces bons sont écha-
geables contre la marchandise en montre selon la
valeur en bons indiquée sur l'article.
Les bons-marchandises ne sont
échangeables que chez:

Save Merchandise Coupons for beautiful gifts.
You receive one coupon with every dollars worth
of gasoline purchased. These coupons may be
redeemed for merchandise on display, for the coupon
value shown on each article.
Merchandise Coupons
are redeemable only at:

JEAN-PAUL BEGIN
1776 boul. Jacques Cartier
Mont-Joli, P.Q. -- Tél. 775-5054

Ces bons expirent
90 jours après la
date d'émission.

Coupons expire
90 days from date
of issue.
Arka yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz lejandı Giriş yapın ayrıntıları görmek için
İmza(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma türü Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Varyantlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yorumlar

BP Bonanza scrip of this type was issued by individual franchise operators, not by BP Canada's corporate structure — Jean-Paul Bégin in Mont-Joli was acting as a local retailer running a promotional scheme, almost certainly in the early 1970s when gasoline price wars and loyalty gimmicks were common across Quebec's highway corridors. The issuer's name printed on the note is the franchise holder, not the oil company itself, a distinction that matters for attribution.

These pieces circulated only within a single service station and have no redemption value outside that original commercial arrangement. Quebec produced a remarkable variety of such petroleum scrip, most of it now uncatalogued.

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ