Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Gemeinde Oed (Market Municipality of Oed) |
|---|---|
| Año | |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Krone (1918-1921) |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | GUTSCHEIN DER GEMEINDE OED Die Marktgemeinde Oed haftet für die Verbindlichkeit, diesen Schein bis 30. Dez. 1920 in gesetzlichem Bargelde einzulösen. Heinrich Brunnbauer, Bürgermeister. Franz Gruber, Vicebürgermeister. Ferd. Krippel, Gemeinderat. |
| Descripción del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Heinrich Brunnbauer (Bürgermeister), Franz Gruber (Vicebürgermeister) and Ferd. Krippel (Gemeinderat) |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Oed is a small market municipality in Lower Austria, and this note is a piece of Notgeld — emergency small-change currency issued by Austrian towns during the chronic coin shortage that gripped the country from roughly 1916 onward. F. Kiefer was a printer based in the nearby district town of Amstetten, the logical choice for a municipality with no budget for distant specialist printers. Reitinger's involvement as designer is the one detail that lifts this above purely functional municipal printing.
Three signatories authenticated each note: the Bürgermeister, his deputy, and a single Gemeinderat — the minimum credible quorum for a transaction of civic authority, however modest the denomination.