Ver imagens completas — registro gratuito
Continuar com Google — é gratuito ou registre-se com email

Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!

10 Heller Wimsbach

Emissor Gemeinde Wimsbach (Municipality of Wimsbach)
Ano
Tipo Inicie sessão para ver os detalhes
Valor 10 Hellers (0.10)
Moeda Inicie sessão para ver os detalhes
Composição Inicie sessão para ver os detalhes
Dimensões Inicie sessão para ver os detalhes
Formato Inicie sessão para ver os detalhes
Impressora Inicie sessão para ver os detalhes
Designer(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Gravador(es) Inicie sessão para ver os detalhes
Em circulação até Inicie sessão para ver os detalhes
Referência(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do anverso Olive-green Notgeld note with a central rectangular vignette of Schloss Neidharting as seen from an aerial perspective, captioned 'SCHLOSS NEIDHARTING 1700' below. The denomination '10 HELLER 10' is printed in bold Gothic lettering across the top, flanked on both sides by symmetrical decorative Art Nouveau panels with stylised floral and foliate ornaments. The issuer inscription 'Notgeld der Gemeinde Wimsbach Ob. Öst.' runs along the lower portion in prominent blackletter script, with the designer's name 'L. Daringer' noted at the lower right.
Legenda do anverso 10 Heller 10
Notgeld der Gemeinde
Wimsbach Ob. Öst.
Schloss Neidharting 1700
Descrição do reverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do reverso Inicie sessão para ver os detalhes
Assinatura(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Tipo de proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição da proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Variantes Inicie sessão para ver os detalhes
Comentários

Wimsbach is a small Upper Austrian village, and this note is a Kriegsnotgeld issue — emergency small-change scrip that Austrian municipalities were forced to produce during and after World War I when coins vanished from circulation entirely, hoarded by a public that trusted metal over paper. Thousands of similar pieces were issued across German-speaking Europe, but the hyper-local nature of these notes meant that most were redeemed quickly within their issuing communities and destroyed, making survivors more elusive than their original print runs might suggest.

J. Stampfl u. Co. in Braunau handled numerous small municipal commissions of this type. Three signatories — almost certainly local officials rather than bank officers — was typical for Gemeinde-level issues, where the municipality itself vouched for redemption.

VOCÊ TAMBÉM PODE GOSTAR