查看完整图片 — 免费注册
使用Google继续 — 免费 或用邮箱注册

为什么需要注册?只是为了防止机器人访问我们的目录。您的邮箱完全保密——我们绝不会分享或在未经您许可的情况下发送任何内容。我们向您保证!

100 Yuan - Hell Bank Note

发行方 天地通用銀行 (Heaven and Earth Universal Bank)
年份 2012
类型 Vouchers
面值 登录 以查看详情
货币 登录 以查看详情
材质 登录 以查看详情
尺寸 登录 以查看详情
形状 登录 以查看详情
印刷机构 登录 以查看详情
设计师 登录 以查看详情
雕刻师 登录 以查看详情
流通至 登录 以查看详情
参考资料 登录 以查看详情
正面描述 登录 以查看详情
正面铭文 登录 以查看详情
背面描述 Entirely printed in pink-rose monochrome; a large vignette of a classical Chinese palatial building occupies the centre-left, surrounded by guilloche lathe-work. A small portrait of a deity figure appears at lower right, with the large numeral "100" below the building vignette.
背面铭文 100 HELL BANK NOTE
100
100
天地通用紙幣
HA 10122012
签名 登录 以查看详情
防伪类型 登录 以查看详情
防伪描述 登录 以查看详情
变体 登录 以查看详情
备注

Hell Bank Notes are ritual paper burned as offerings to the deceased, rooted in Chinese folk religion and the belief that the dead require currency in the afterlife. The "Heaven and Earth Universal Bank" has no legal or governmental standing — the name exists solely within the logic of the spirit world economy. These are manufactured for funerary consumption, not circulation, and have no monetary status under any jurisdiction.

The practice of burning paper effigies and spirit money dates back at least to the Tang dynasty. The adoption of modern banknote formats — with denominations inflated to absurd levels — accelerated through the 20th century as a way of ensuring ancestors wanted for nothing.

Surviving unburned examples are common; they were printed to be destroyed.

您可能也会喜欢