目录
为什么需要注册?只是为了防止机器人访问我们的目录。您的邮箱完全保密——我们绝不会分享或在未经您许可的情况下发送任何内容。我们向您保证!
| 正面描述 | 登录 以查看详情 |
|---|---|
| 正面铭文 | BANQUE DE L'INDOCHINE VINGT FRANCS PAYABLES EN ESPÈCES AU PORTEUR NOUMÉA CL. SERVEAU FEC. E. DELOCHE SC. (Translation: Bank of Indochina Twenty Francs Payable in cash to bearer Noumea) |
| 背面描述 | 登录 以查看详情 |
| 背面铭文 | NOUMEA 20 FR L'ARTICLE 139 DU CODE PÉNAL PUNIT DES TRAVAUX FORCÉS CEUX QUI AURONT CONTREFAIT OU FALSIFIÉ LES BILLETS DE BANQUES AUTORISÉES PAR LA LOI. ROQUE FEC. RITA SC. (Translation: Noumea 20 Fr Article 139 of the Penal Code punishes with forced labor those who have counterfeited or falsified banknotes authorized by law.) |
| 签名 | 登录 以查看详情 |
| 防伪类型 | 登录 以查看详情 |
| 防伪描述 | 登录 以查看详情 |
| 变体 | 登录 以查看详情 |
| 备注 |
By 1941, Banque de France was printing currency for French Indochina under Vichy-era administrative arrangements, with the colony nominally under French control despite Japanese military occupation. This note was engraved by Ernest Deloche on the obverse and Marguerite Dreyfus — known professionally as Rita — on the reverse, the latter being one of the few women to hold a senior engraving position at the Banque de France during that period.
The Clément Serveau design credit on the obverse links this issue to a broader interwar series aesthetic he developed for French colonial notes through the 1930s and into the occupation years.