カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | This Notgeld emergency voucher (Gutschein) was issued as an uncut pair of two half-notes, designated '1. Auflage A' (left) and '1. Auflage B' (right), separated by a vertical row of perforation holes. Each half is framed by a dotted rectangular border and carries the large roman numeral 'XX' in the centre, set against a light blue guilloche rosette underprint. The denomination 'HELLER' appears in bold letterpress below the numeral, with the issuer inscription and redemption text in black typeset Gothic script above and below. |
|---|---|
| 表面の銘文 | Gutschein der Gemeinde Pupping, O.-Ö. 1. Auflage A. Die Gemeinde Pupping zahlt gegen diesen Schein den Betrag von HELLER vier Wochen nach veröffentlichter Bekanntgabe in gesetzlichem Bargelde. Nachahmung ist strafbar. Der Bürgermeister: Franz Haslmair. Gutschein der Gemeinde Pupping, O.-Ö. 1. Auflage B. Die Gemeinde Pupping zahlt gegen diesen Schein den Betrag von HELLER vier Wochen nach veröffentlichter Bekanntgabe in gesetzlichem Bargelde. Nachahmung ist strafbar. Der Bürgermeister: Franz Haslmair. Lanz, Efferding. |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
Pupping is a small parish municipality in Upper Austria, a few kilometres from Efferding, and this note is exactly what that geography implies: a hyperlocal emergency issue printed by a nearby jobbing printer during the Notgeld period, when small Austrian communes were left to fund their own small-change supply. Franz Haslmair's signature as authorizing official anchors it firmly in local civic administration rather than any banking apparatus.
Lanz of Efferding was a regional commercial printer, not a specialist in currency production. That matters for condition — the paper stock and ink used by such firms varied considerably, and foxing or toning is common on surviving examples from this source.