Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | State Bank of Vietnam |
|---|---|
| Yıl | 1985 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | P#89 |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam Năm Hào |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Ngân Hàng Nhà Nước Việt Nam Năm Hào |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
The 1985 Vietnamese currency reform was a straight redenomination — 10 old đồng became 1 new đồng — introduced in September of that year to address the inflationary damage of the post-reunification decade. This 5 hào note, worth half a new đồng, was part of the lowest tier of that reformed series, intended to handle fractional transactions at a moment when the command economy still set fixed prices across most of the retail sector.
The series was short-lived in practical terms. Inflation accelerated sharply through the late 1980s, and denominations this small were effectively worthless before the decade ended.