Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Deutsch-Ostafrikanische Bank |
|---|---|
| Ano | 1916 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Decimalized Rupee (1904-1916) |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Legenda do anverso | Interims-Banknote Die Deutsch-Ostafrikanische Bank zahlt bei ihren Kassen im Deutsch-Ostafrikanischen Schutzgebiet dem Einlieferer dieser Banknote ohne Legitimationsprüfung 5 Fünf Rupien 5 Daressalam/Tabora 1. Februar 1916 Deutsch-Ostafrikanische Bank Zweigniederlassung Daressalam Gebucht von: In Vollmacht |
| Descrição do reverso | The reverse, on the same blue-green paper, carries the interlaced calligraphic 'DOB' monogram of the Deutsch-Ostafrikanische Bank at the upper right and lower left corners, with the serial number repeated at upper left and lower right. Three central text blocks present the German guarantee clause attesting that the note's full value is deposited with the Imperial Government of German East Africa, a Swahili-language equivalent of that pledge, and a German counterfeiting warning, with the series letter 'F' printed at the right margin. |
| Legenda do reverso | Der Gegenwert dieser Banknote ist bei dem Kaiserlichen Gouvernement von Deutsch-Ostafrika voll hinterlegt. Kadri ya noti hii imewekwa sahihi katika Kaiserliches Gouvernement von Deutsch-Ostafrika Wer Banknoten nachmacht oder verfälscht oder nachgemachte oder verfälschte sich verschafft und in Verkehr bringt, wird mit Zuchthaus nicht unter 2 Jahren bestraft. |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários | Inicie sessão para ver os detalhes |