Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Общ Съюз на Популярните Банки (Common Union of Popular Banks) |
|---|---|
| Yıl | |
| Tür | Vouchers |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Brown and green cheque with a large central guilloche underprint surrounding the numeral '5000' in bold. The issuer's name appears in a banner across the upper centre field. A separate stub at left, printed in red, carries the denomination in Cyrillic and the serial number. Forgery warning text appears at the lower left. |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | БАНКОВ ЧЕК гр. (с) ........................................................... (место и дата на ползуването на чека) ОБЩ СЪЮЗ НА ПОПУЛЯРНИТЕ БАНКИ срещу настоящия банков чек плаща на ........................................................... пет хиляди лева. ОБЩ СЪЮЗ НА ПОПУЛЯРНИТЕ БАНКИ За подправка виновните се наказват съгласно чл. 183 и 191 от нак. закон (Translation: BANK CHEQUE town (village) ........................................................... (place and date of cheque usage) COMMON UNION OF POPULAR BANKS pays for this bank cheque to ........................................................... five thousand levs. COMMON UNION OF POPULAR BANKS For forgery the guilty are punished according Art. 183 and 191 of the criminal law) |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Внимание: Настоящият чек трябва да се представи за изплащане най-късно 30 дни от датата на използването му. ЧЕКЪТ ПРЕДАДЕН ОТ БАНКАТА на ............................................ (име prezime и фамилия) лична карта № издадена от 19 |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |