カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | ログイン して詳細を見る |
|---|---|
| 表面の文字体系 | ログイン して詳細を見る |
| 表面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の説明 | A stepped cross occupies the central field, rendered in bold relief characteristic of early Anglo-Saxon hammered gold coinage. The cross, rising from a series of steps or pellets at its base, is a prominent and carefully executed device. A runic legend, likely reading BENUTIGO or a close variant, surrounds the cross in the field, representing one of the few securely identified runic inscriptions on early English coinage. The flan is irregular and slightly uneven, typical of the hand-struck thrymsa series of the early seventh century. |
| 裏面の文字体系 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 縁 | Plain |
| 鋳造所 | ログイン して詳細を見る |
| 鋳造数 | ログイン して詳細を見る |
| 追加情報 |
The thrymsa was Anglo-Saxon England's answer to the Frankish tremissis flooding across the Channel in the seventh century — a direct imitation that gradually diverged as local moneyers asserted their own conventions. The 'Benutigo' type takes its name from the garbled legend on the coin, a corruption so advanced that its original meaning is effectively lost. Whether it derived from a moneyer's name, a mint place, or a phrase borrowed from continental prototypes remains unresolved.
Gold fineness in thrymsas of this period declined steadily across the decades of issue, and later specimens frequently show progressive debasement toward pale gold. Locating this piece within that degradation sequence can be more informative than the broad date range suggests.