カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | Central square perforation surrounded by four raised Chinese characters arranged in cruciform fashion within a plain circular field. Reading clockwise from the top: 永 (Ei), 通 (tsū), 樂 (raku), 寶 (hō), together forming the legend 永樂通寶 (Eirakutsūhō), meaning 'Eiraku circulating treasure.' The characters are rendered in a bold, calligraphic style with strong relief against the textured cast field, enclosed by a raised outer rim. |
|---|---|
| 表面の文字体系 | Chinese |
| 表面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の文字体系 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | ログイン して詳細を見る |
| 縁 | ログイン して詳細を見る |
| 鋳造所 | ログイン して詳細を見る |
| 鋳造数 | ログイン して詳細を見る |
| 追加情報 |
The Eiraku Tsūhō was originally a Chinese cash coin of the Yongle Emperor, imported into Japan in vast quantities from the early 15th century and so thoroughly adopted that Japanese authorities began casting domestic imitations to meet demand. By the Sengoku period, silver cast versions — known as gin-sen — circulated as a distinctly Japanese adaptation, with certain warlords effectively authorizing their own issues. The omodaka (arrowhead plant) reverse mark on this piece is a domain or workshop identifier, though attribution to a specific issuer remains contested among specialists.