目录
为什么需要注册?只是为了防止机器人访问我们的目录。您的邮箱完全保密——我们绝不会分享或在未经您许可的情况下发送任何内容。我们向您保证!
| 正面描述 | Central square perforation surrounded by four raised Chinese characters arranged in cruciform fashion within a plain circular field. Reading clockwise from the top: 永 (Ei), 通 (tsū), 樂 (raku), 寶 (hō), together forming the legend 永樂通寶 (Eirakutsūhō), meaning 'Eiraku circulating treasure.' The characters are rendered in a bold, calligraphic style with strong relief against the textured cast field, enclosed by a raised outer rim. |
|---|---|
| 正面文字 | Chinese |
| 正面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 背面描述 | 登录 以查看详情 |
| 背面文字 | 登录 以查看详情 |
| 背面铭文 | 登录 以查看详情 |
| 边缘 | 登录 以查看详情 |
| 铸币厂 | 登录 以查看详情 |
| 铸造量 | 登录 以查看详情 |
| 附加信息 |
The Eiraku Tsūhō was originally a Chinese cash coin of the Yongle Emperor, imported into Japan in vast quantities from the early 15th century and so thoroughly adopted that Japanese authorities began casting domestic imitations to meet demand. By the Sengoku period, silver cast versions — known as gin-sen — circulated as a distinctly Japanese adaptation, with certain warlords effectively authorizing their own issues. The omodaka (arrowhead plant) reverse mark on this piece is a domain or workshop identifier, though attribution to a specific issuer remains contested among specialists.