Katalog
Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!
| Emittent | Aínsa, Municipality of |
|---|---|
| Jahr | 1937 |
| Typ | Anmelden um Details zu sehen |
| Nennwert | Anmelden um Details zu sehen |
| Währung | Anmelden um Details zu sehen |
| Material | Anmelden um Details zu sehen |
| Größe | Anmelden um Details zu sehen |
| Form | Anmelden um Details zu sehen |
| Druckerei | Imprenta El Secretariat Català, Barcelona, Spain |
| Designer | Anmelden um Details zu sehen |
| Stecher | Anmelden um Details zu sehen |
| Im Umlauf bis | Anmelden um Details zu sehen |
| Referenz(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Vorderseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
|---|---|
| Vorderseitenlegende | COMISION GESTORA DE AINSA 25 CTS. EMISIÓN APROBADA EN SESIÓN EXTRAORDINARIA DEL 30 DE AGOSTO 1937 VEINTICINCO CÈNTIMOS (Translation: Management Committee of Ainsa 25 Centimos Issue approved in special session on August 30, 1937 Twenty-five Centimos) |
| Rückseitenbeschreibung | Light violet note with dark violet letterpress text. A general view of the town of Aínsa serves as the central pictorial element, rendered as a landscape vignette. The denomination and mandatory local circulation notice are printed in the surrounding text area. |
| Rückseitenlegende | Anmelden um Details zu sehen |
| Unterschrift(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Sicherheitsmerkmal | Anmelden um Details zu sehen |
| Beschreibung der Sicherheitsmerkmale | Anmelden um Details zu sehen |
| Varianten | Anmelden um Details zu sehen |
| Anmerkungen |
Aínsa is a small Aragonese town in the Pyrenean foothills, and like hundreds of Spanish municipalities during the Civil War, it issued its own fractional paper currency when coinage disappeared from circulation almost entirely after 1936. The Republican government's inability to maintain a functioning small-change supply forced this improvisation at a purely local level — these notes were valid only within the issuing municipality and had no standing elsewhere.
The printer, El Secretariat Català in Barcelona, produced emergency selos de cartón and paper fractionals for numerous Aragonese and Catalan municipalities during this period, which accounts for a certain consistency of production quality across what were otherwise hyper-local issues.