Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | State Bank of Vietnam |
|---|---|
| Año | 1987 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Second new đồng (1985-date) |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
|---|---|
| Leyenda del anverso | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM NĂM MƯƠI ĐỒNG 50 1985 |
| Descripción del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Watermark |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
By 1987, Vietnam's economy was in the grip of hyperinflation so severe that the đồng was losing value faster than notes could be printed. This 50 đồng denomination, which had been meaningful currency less than a decade earlier, was already functionally trivial at issue — roughly equivalent to fractions of a U.S. cent on the black market. The Đổi Mới reforms announced that same year began dismantling the centrally planned system, but monetary stabilization lagged badly behind policy.
A redenomination in 1985 had already wiped out zeros; by 1987 that correction had been effectively erased by inflation.