Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | State Bank of Vietnam |
|---|---|
| Année | 1987 |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Second new đồng (1985-date) |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM NĂM MƯƠI ĐỒNG 50 1985 |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Watermark |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
By 1987, Vietnam's economy was in the grip of hyperinflation so severe that the đồng was losing value faster than notes could be printed. This 50 đồng denomination, which had been meaningful currency less than a decade earlier, was already functionally trivial at issue — roughly equivalent to fractions of a U.S. cent on the black market. The Đổi Mới reforms announced that same year began dismantling the centrally planned system, but monetary stabilization lagged badly behind policy.
A redenomination in 1985 had already wiped out zeros; by 1987 that correction had been effectively erased by inflation.