Каталог
Зачем регистрироваться? Только чтобы защитить каталог от ботов. Ваш email останется конфиденциальным — мы никогда не передадим его и не пришлём ничего без вашего согласия. Это наша гарантия!
| Эмитент | Tallinna Arwe-Koda (Clearinghouse in Reval) |
|---|---|
| Год | 1919-1922 |
| Тип | Войдите чтобы увидеть детали |
| Номинал | Войдите чтобы увидеть детали |
| Валюта | Войдите чтобы увидеть детали |
| Материал | Войдите чтобы увидеть детали |
| Размер | Войдите чтобы увидеть детали |
| Форма | Rectangular |
| Типография | Войдите чтобы увидеть детали |
| Художник(и) | Войдите чтобы увидеть детали |
| Гравёр(ы) | Войдите чтобы увидеть детали |
| В обращении до | Войдите чтобы увидеть детали |
| Каталожные номера | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание лицевой стороны | Estonian-language version of the note. The upper portion carries a handwritten serial number at left and a perforated denomination numeral at centre-top, with a violet overprint obligation text across the top margin. The central text block, set in letterpress on a fine guilloche underprint, reads 'Arwe-koda (Clearinghouse) Tallinnas' followed by the denomination 'Mark 50 — Ida rahas' with a handwritten amount filled in on the dotted line. Several paragraphs of Estonian-language legal text explain the nature of the clearinghouse obligation, concluding with the place and handwritten date 'Tallinnas, 26. veebruaril 1919' and two manuscript signatures below 'Arwe-koja Walitsus', accompanied by a circular violet Arwe-koda Tallinnas stamp. |
|---|---|
| Надписи лицевой стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание оборотной стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
| Надписи оборотной стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
| Подпись(и) | Войдите чтобы увидеть детали |
| Тип защиты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание защиты | Denomination numeral perforated through the note as a cancellation or validation control device visible at the top centre of both sides. |
| Варианты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Комментарии |
The Tallinna Arwe-Koda — the Tallinn Clearinghouse — issued these notes during an exceptionally turbulent window: Estonia had declared independence in February 1918, fought off both German and Soviet forces, and signed the Treaty of Tartu with Soviet Russia in February 1920, all while building financial infrastructure more or less from scratch. These notes were a stopgap, a local clearing instrument rather than a national currency proper, filling a gap that the nascent Estonian mark system had not yet closed.
The sole security feature is perforation — rudimentary by any standard, and a frank reflection of what the Tallinn printing infrastructure could manage in 1919.