Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Municipality of Korçë (Albanian notgeld) |
|---|---|
| Năm | 1917 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kích thước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà in | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nhà thiết kế | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Yes |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ khắc mặt trước | REPUBLIKA SHQIPÊTARE 1 fr A VUE ET AU PORTEUR LA DIRECTION DES FINANCES PATERA LA SOMME DE UN FRANC LE DIRECTEUR DES FINANCES ME TE PARE DIREKCIA E FINANCES DOT'I PACUAJE SJELLESIT SUMEN TE NJÊ FRANGE LE PRESIDENT DU CONSEIL KORÇE 10-10-17 GRAVEUR. DAVIER IMPR. A. A. VANGHELT - KORYTZA (Translation: Albanian Republic. On sight and to bearer the Finance Department will pay the sum of one franc. The Director of Finances. On demand, the Directorate of Finance will pay the bearer the sum of one franc. The President of the Council.) |
| Mô tả mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | UN FRANC 1 NJÊ FRANGÊ (Translation: One franc.) |
| Chữ ký | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Loại bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả bảo an | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Biến thể | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Ghi chú |
French forces occupied Korçë in late 1916 and established an autonomous Albanian republic under their protection — the short-lived République albanaise de Korçë. This note is a product of that occupation administration, not of any Albanian central authority. The issuing municipality was effectively a French military construct, and the currency was denominated in francs accordingly.
Printed locally by A. A. Vangheli rather than a metropolitan press, production quality reflects the constraints of a provincial wartime job. The engraver Davier is otherwise obscure; whether that credit refers to an individual or a small atelier operating under French military patronage is not firmly established.
The handstamp was the primary anti-counterfeiting measure — thin protection, but consistent with emergency municipal notgeld of the period.