Catalogue
Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !
| Émetteur | Gemeinde Maria Schmolln |
|---|---|
| Année | |
| Type | Connectez-vous pour voir les détails |
| Valeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Devise | Connectez-vous pour voir les détails |
| Composition | Connectez-vous pour voir les détails |
| Dimensions | Connectez-vous pour voir les détails |
| Forme | Connectez-vous pour voir les détails |
| Imprimeur | Connectez-vous pour voir les détails |
| Designer(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Graveur(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| En circulation jusqu’à | Connectez-vous pour voir les détails |
| Référence(s) | Jaksc/Pick#JPR0587IIa-20 |
| Description de l’avers | Connectez-vous pour voir les détails |
|---|---|
| Légende de l’avers | Kassen-Schein. 20 Heller Schmollner Berg |
| Description du revers | Connectez-vous pour voir les détails |
| Légende du revers | Ich gelt do 20 Heller; Bin größa schon dran. Mich schaut a da Kircha Da Zechpropst do an. Kassen-Schein über 20 Heller der Gemeinde Maria Schmolln. Der berühmte Wallfahrts- und Sommerfrischort Maria Schmolln gibt dieses Notgeld infolge Kleingeldmangel aus und löst diesen Schein bis 31. Oktober 1920 für gesetzliches Bargeld ein. Nachahmung wird gesetzlich bestraft. Der Bürgermeister: F. Forsterpointner. |
| Signature(s) | Connectez-vous pour voir les détails |
| Type de protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Description de la protection | Connectez-vous pour voir les détails |
| Variantes | Connectez-vous pour voir les détails |
| Commentaires |
Maria Schmolln is a small parish municipality in Upper Austria, and like hundreds of comparable communities it issued Heller Notgeld during the coin shortage that gripped Austria between roughly 1920 and 1922. These local emergency notes were authorized under a nationwide framework that gave municipalities the right to print their own fractional currency when small coinage simply disappeared from circulation — hoarded, melted, or stranded in the banking system.
The Jaksc/Pick reference JPR0587IIa places this among the second recognized variety for the issuer. F. Forsterpointner's signature as signatory suggests a local administrative official rather than a bank officer — typical for a Gemeinde issue of this scale, where the Bürgermeister or municipal treasurer often signed directly.