Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Gemeinde Maria Schmolln |
|---|---|
| Yıl | |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Jaksc/Pick#JPR0587IIa-20 |
| Ön yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | Kassen-Schein. 20 Heller Schmollner Berg |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Ich gelt do 20 Heller; Bin größa schon dran. Mich schaut a da Kircha Da Zechpropst do an. Kassen-Schein über 20 Heller der Gemeinde Maria Schmolln. Der berühmte Wallfahrts- und Sommerfrischort Maria Schmolln gibt dieses Notgeld infolge Kleingeldmangel aus und löst diesen Schein bis 31. Oktober 1920 für gesetzliches Bargeld ein. Nachahmung wird gesetzlich bestraft. Der Bürgermeister: F. Forsterpointner. |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
Maria Schmolln is a small parish municipality in Upper Austria, and like hundreds of comparable communities it issued Heller Notgeld during the coin shortage that gripped Austria between roughly 1920 and 1922. These local emergency notes were authorized under a nationwide framework that gave municipalities the right to print their own fractional currency when small coinage simply disappeared from circulation — hoarded, melted, or stranded in the banking system.
The Jaksc/Pick reference JPR0587IIa places this among the second recognized variety for the issuer. F. Forsterpointner's signature as signatory suggests a local administrative official rather than a bank officer — typical for a Gemeinde issue of this scale, where the Bürgermeister or municipal treasurer often signed directly.