Vedi immagini complete — registrazione gratuita
Continua con Google — è gratuito o registrati con email

Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!

¼ Unit

Emittente City of Arse-Saguntum (Edetani people)
Anno 130 BC - 72 BC
Tipo Accedi per vedere i dettagli
Valore Accedi per vedere i dettagli
Valuta Accedi per vedere i dettagli
Composizione Accedi per vedere i dettagli
Peso Accedi per vedere i dettagli
Diametro Accedi per vedere i dettagli
Spessore Accedi per vedere i dettagli
Forma Accedi per vedere i dettagli
Tecnica Hammered
Orientamento Accedi per vedere i dettagli
Incisore/i Accedi per vedere i dettagli
In circolazione fino al Accedi per vedere i dettagli
Riferimento/i Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del dritto Accedi per vedere i dettagli
Scrittura del dritto Accedi per vedere i dettagli
Legenda del dritto Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del rovescio A dolphin swimming to the right, rendered in a lively, stylized manner with a curved body, prominent dorsal fin, and forked tail. Below the dolphin, a short Iberian (Levantine semi-syllabic) inscription appears in the exergual area, serving as the mint or civic identification legend. A small pellet is visible above the dolphin's back near the dorsal fin, a common decorative element on Arse coinage.
Scrittura del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Legenda del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Bordo Plain
Zecca Accedi per vedere i dettagli
Tiratura Accedi per vedere i dettagli
Informazioni aggiuntive

Saguntum's coinage draws its historical weight from a single event: the city's refusal to surrender to Hannibal Barca in 219 BC, which precipitated the Second Punic War. By the time these bronzes were struck, that siege was over a century past, yet the city — rebuilt under Roman patronage — retained its local mint as a mark of civic standing within the increasingly Romanized Hispanic provinces.

The Edetani maintained their Iberian script on local coinage well into the first century BC, a stubborn persistence that makes these issues useful chronological markers for the gradual displacement of indigenous epigraphy by Latin.

POTREBBE PIACERTI ANCHE