Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Deutsche Bundesbank |
|---|---|
| Rok | 1960-1980 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Bundesdruckerei, Berlin, Germany |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | DM 100 HUNDERT DEUTSCHE MARK DEUTSCHE BUNDESBANK 1962 WER BANKNOTEN NACHMACHT ODER VERFÄLSCHT ODER NACHGEMACHTE ODER VERFÄLSCHTE SICH VERSCHAFFT UND IN VERKEHR BRINGT, WIRD MIT FREIHEITSSTRAFE NICHT UNTER ZWEI JAHREN BESTRAFT (Translation: DM 100 Hundred German Mark German Federal Bank Whoever counterfeits or falsifies banknotes or procures and puts into circulation counterfeit or falsified banknotes shall be punished by a term of imprisonment of no less than two years.) |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Sebastian Münster portrait visible when held to light; embedded security thread running vertically through the paper |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
The BBk I/BBk Ia series, of which this note is part, was the Bundesbank's first fully independent issue — the earlier 1948 and 1960 transitional notes still carried design elements rooted in Allied occupation-era policy. Eidenbenz, a Swiss graphic designer trained in the Basel tradition, brought a rigorous typographic discipline to the series that was deliberately modern and deliberately German in the post-reconstruction sense: functional, unornamented, legible.
The Bundesdruckerei's intaglio work on this series is among the finest produced in postwar Europe. Notes from the later printings within the 1960–1980 span can be distinguished from early ones by subtle shifts in ink saturation and serial prefix blocks — a useful point when authenticating.