کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Deutsche Bundesbank |
|---|---|
| سال | 1960-1980 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | Bundesdruckerei, Berlin, Germany |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | DM 100 HUNDERT DEUTSCHE MARK DEUTSCHE BUNDESBANK 1962 WER BANKNOTEN NACHMACHT ODER VERFÄLSCHT ODER NACHGEMACHTE ODER VERFÄLSCHTE SICH VERSCHAFFT UND IN VERKEHR BRINGT, WIRD MIT FREIHEITSSTRAFE NICHT UNTER ZWEI JAHREN BESTRAFT (Translation: DM 100 Hundred German Mark German Federal Bank Whoever counterfeits or falsifies banknotes or procures and puts into circulation counterfeit or falsified banknotes shall be punished by a term of imprisonment of no less than two years.) |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | Sebastian Münster portrait visible when held to light; embedded security thread running vertically through the paper |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
The BBk I/BBk Ia series, of which this note is part, was the Bundesbank's first fully independent issue — the earlier 1948 and 1960 transitional notes still carried design elements rooted in Allied occupation-era policy. Eidenbenz, a Swiss graphic designer trained in the Basel tradition, brought a rigorous typographic discipline to the series that was deliberately modern and deliberately German in the post-reconstruction sense: functional, unornamented, legible.
The Bundesdruckerei's intaglio work on this series is among the finest produced in postwar Europe. Notes from the later printings within the 1960–1980 span can be distinguished from early ones by subtle shifts in ink saturation and serial prefix blocks — a useful point when authenticating.