Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

100 Deutsche Mark

İhraççı Deutsche Bundesbank
Yıl 1960-1980
Tür Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Değer Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Para birimi Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Bileşim Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Boyut Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Matbaa Bundesdruckerei, Berlin, Germany
Tasarımcı(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz lejandı Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz lejandı DM 100 HUNDERT DEUTSCHE MARK DEUTSCHE BUNDESBANK 1962 WER BANKNOTEN NACHMACHT ODER VERFÄLSCHT ODER NACHGEMACHTE ODER VERFÄLSCHTE SICH VERSCHAFFT UND IN VERKEHR BRINGT, WIRD MIT FREIHEITSSTRAFE NICHT UNTER ZWEI JAHREN BESTRAFT
(Translation: DM 100 Hundred German Mark German Federal Bank Whoever counterfeits or falsifies banknotes or procures and puts into circulation counterfeit or falsified banknotes shall be punished by a term of imprisonment of no less than two years.)
İmza(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma türü Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma açıklaması Sebastian Münster portrait visible when held to light; embedded security thread running vertically through the paper
Varyantlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yorumlar

The BBk I/BBk Ia series, of which this note is part, was the Bundesbank's first fully independent issue — the earlier 1948 and 1960 transitional notes still carried design elements rooted in Allied occupation-era policy. Eidenbenz, a Swiss graphic designer trained in the Basel tradition, brought a rigorous typographic discipline to the series that was deliberately modern and deliberately German in the post-reconstruction sense: functional, unornamented, legible.

The Bundesdruckerei's intaglio work on this series is among the finest produced in postwar Europe. Notes from the later printings within the 1960–1980 span can be distinguished from early ones by subtle shifts in ink saturation and serial prefix blocks — a useful point when authenticating.

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ