Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

100 Deutsche Mark

Emitent Deutsche Bundesbank
Rok 1960-1980
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Bundesdruckerei, Berlin, Germany
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu DM 100 HUNDERT DEUTSCHE MARK DEUTSCHE BUNDESBANK 1962 WER BANKNOTEN NACHMACHT ODER VERFÄLSCHT ODER NACHGEMACHTE ODER VERFÄLSCHTE SICH VERSCHAFFT UND IN VERKEHR BRINGT, WIRD MIT FREIHEITSSTRAFE NICHT UNTER ZWEI JAHREN BESTRAFT
(Translation: DM 100 Hundred German Mark German Federal Bank Whoever counterfeits or falsifies banknotes or procures and puts into circulation counterfeit or falsified banknotes shall be punished by a term of imprisonment of no less than two years.)
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Sebastian Münster portrait visible when held to light; embedded security thread running vertically through the paper
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi

The BBk I/BBk Ia series, of which this note is part, was the Bundesbank's first fully independent issue — the earlier 1948 and 1960 transitional notes still carried design elements rooted in Allied occupation-era policy. Eidenbenz, a Swiss graphic designer trained in the Basel tradition, brought a rigorous typographic discipline to the series that was deliberately modern and deliberately German in the post-reconstruction sense: functional, unornamented, legible.

The Bundesdruckerei's intaglio work on this series is among the finest produced in postwar Europe. Notes from the later printings within the 1960–1980 span can be distinguished from early ones by subtle shifts in ink saturation and serial prefix blocks — a useful point when authenticating.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ